日本漫画のドラマ化から見た中日文化相違 ――『花ざかりの君たちへ』を例として

 2022-01-19 11:01

目       次

一 はじめに 1

二 『花ざかりの君たちへ』について 2

三 日本のドラマと中国ドラマの相違 3

四 相違についての考え 9

五 終わりに 10

致 谢 14

日本漫画のドラマ化から見た中日文化相違

――『花ざかりの君たちへ』を例として

姚璐 20121322018

要旨:日本は漫画産業大国で、漫画レベルはアジアで先頭に立っている。テレビの急速成長につれて、多くの人気コミックがスクリーンに登場され、日本のアニメの時代を始めた。 たくさんの人気漫画がアダプテーションのドラマになられて、そして今人々の視界に入ってきる。中国は日本漫画を導入してそしてそれをドラマになって改編した。ほどなく、日本は同じ漫画からのドラマを放送した。たとえ全て同じ漫画から改編しても、中日両国には明らかな差異がある。であるから本稿は中条比紗也先生の漫画『花ざかりの君たちへ』に原作として改編した中日ドラマを通り、プロットと楽曲、および俳優と撮影方法を分析して、中日ドラマはその四つの方面でどのような差異があったのは説明する。

キーワード:漫画;改編;差異 

       

一 はじめに

日本の漫画は登場から始めて、よく発達したアニメ産業を持つ国にであり、後のアニメ、ゲームや他の分野へと発展した。テレビの急速な発展に伴い、日本の人気コミックがスクリーンに登場され、アニメの時代を始めた。多くの漫画からのアグプテーションのドラマも中国人の視界に入ってきる。アダプテーションのドラマからではあるが、中国と日本のドラマを適応させるためにそれらの異なる文化的背景の基づいて、すべてが自分の異なる特性を持っている。国のドラマから、各国の文化的な意味と独特の習慣のことがわかる。したがって、中国と日本の異なるドラマを研究するには、異なるビユーのことを中国と日本の若者のテーマを見ることができて、それは、2つの異なる青春文化を反映している。日本の漫画のアダプテーションに関する『论漫画的影视剧改编』は河北大学の周艶麗の論文にはこのタイプのアダプテーションのドラマには4つの問題があると質問する。①類形の簡素化。②プロットの模式化、簡素化。③夢と現実の中に矛盾がある。④価値観の矛盾1。福建師範大学の陳鵬、彼の論文『从日本电视剧看中日文化差异』の中に、3つの違いを提示した。①表現した心の感情の違い。②表現した価値観の違い。③表現した生活の習慣の違い2。もちろん、アダプテーションのドラマいついて、台湾や日本は、自分の長所や短所が存在している。本稿を通じて、対照しで、中条比紗也の漫画『花ざかりの君たちへ』からのアダプテーションの中日ドラマそれぞれの長所と短所を分析されるものである。更に、この青春テーマの中に、中日ドラマの文化的な類似点と相違点を分析する。

二 『花ざかりの君たちへ』について

『花ざかりの君たちへ』は『花とゆめ』にて1996年20号より2004年18号まで連載された中条比紗也先生の漫画作品である。単行本と愛蔵版(全12巻)は花とゆめコミックスより全23巻が発売される。2007年に、累計1500万部の売り上げになった。

あらすじ:アメリカ育ちの少女芦屋瑞稀は憧れのハイジャンバー佐野泉に会いたいために、単身米国から帰国した3。そして私立の男子高校桜咲学園に男装して転校しました。しかし、泉が高跳びをやめていたことだった。瑞稀は泉をもう一度高跳んで励ますため、一方では自分の女生の身分を暴露することはできないで、一方では泉のことに引き付けられました。そこで、朗らかな少女と一群の男子高校生の日常の学校生活をだんだん開く。

表1 日中テレビドラマの情報コントラスト

日本版

台湾版

時間

2007年3月から放映された

2006年11月から放映された

監督

松田秀知、都築淳一、佐藤源太

王明台

主役

堀北真希、小栗旬、生田斗真

ELLA、呉尊、汪東城

話数

11話 最終話

21話

楽曲

主題歌:「PEACH」(大塚愛)

オーブニングテーマ:「イケナイ太陽」(ORANGE RANGE)

オーブニングソング:「怎么办」(S.H.E」

エンかんとくディングソング:「专属天使」( TANK)

視聴率

平均視聴率:17.4%

最終話で最高:21.0%

平均視聴率:3.83%

分段最高:4.56%

三 日本のドラマと中国ドラマの相違

1 内容とプロットについて

日本と台湾の『花ざかりの君たちへ』からアダプテーションのドラマは、ストーリーはおなじであるが、具体的な内容とプロットは、いくつかの明らかな違いがある。それから、3つの違いを挙げる。

(1) 主人公はの帰国の初志

台湾版のこのプロットは原作と一致した。瑞稀は泉の姿をテレビで見て、大ファンになった。泉に会いたいために、単身米国から帰国した。そして泉と同じ私立の男子高校に男装して転校した。

日本版のこのプロットは少し変化をした。才能高いハイジァんバー泉、非行少年たちの手で瑞稀を救うために、足を怪我しました。高跳びのことはできない。瑞稀は桜咲学園に入学した動機は、もはや単に大ファンの行為ではない。必ず責任を取った、彼がジャンプトラックに戻るために手助けしたかった。

(2) 主人公の真実の身元を発見された方法

台湾版のこのプロットも原作と一致した。小さな事故なので、瑞稀は突然気を失って卒倒しました。泉は保健室に「彼」を送った時、不注意に瑞稀の体を触れた。「なんと女生だったのか」と驚いた。

日本版のこのプロットも少し変化をした。妹を心配過ぎた兄貴は、自分の妹がひとりで一郡の男子高校生と一緒に生活してと見つけて、かなり怒った。そして、寮の中で瑞稀と口喧嘩した。兄貴は妹の考えを変えて自分と家に帰ることができるのを望んである。しかし、ちょうどに扉の泉に「瑞稀は女の子」の真相を聞かせた。

(3) ドラマの結末

台湾版のこのプロットは大きな変化をした。簡単に言うと、「瑞稀は女の子」と知っているの泉、と自分の秘密はもう泉に発見された、でも自分は全然気つかないでの瑞稀、同じ秘密を守って、以前のよううに生きていた。「この秘密にも関わらず継続された僕と瑞稀は狂っている、誰かが言うだろうと思う。おそらく、彼らにこう答えることができ、これは僕たちの愛である。全部進行中の愛と同じ、理由がなし、理智がなし、説明することができない…」と最後まで、泉はそう話しました。

逆に、日本版のこのプロットは原作とほぼ同じである。秘密がみんなに発見された瑞稀は、誠に謝ってした。最後に、もちろん、瑞稀は全ての人の許しを得た。しかし、瑞稀の身元の開示したので、もはや桜咲学園に住み続けることはできない。みんなと別れのあいさつをしたあと、泉は先生と一緒に空港に瑞稀を送った。空港で、彼らはやっとそれぞれの感情をお互いに伝えた。

台湾版のプロットは原作と比べて、ほぼ同じであるが、結末の部分は相違点がある。それぞれの秘密を守って、ひそかに相手に恋していて暮らし続けている。竜頭蛇尾な結末は非常にわけがわからない。二人とも、自分の秘密をいわずに、そのまま生活を続いている。普通の恋人と違って、手をつなげることも、抱きしめることもできない。クラスメートと友達の前で真相を隠して、嘘を続いている。もしかしたら男主人公のように話していまして、これこそ彼らの恋である。他の人は理解できなっかであるが、決して代表しなく存在しないの恋である。このような結末はとてもパーフェクトに似ることを見って、泉と瑞希はまた継続して一緒に住むことできる。ただこれは論理に一致しないものである。自分の想像したとおりの恋は誰にでも恵まれるのではないだろう。

日本版のドラマのプロット上は原作と同様であるが、そのうちの内容が改めて改編された。ストーリー計画は一層合理的で、同じく劇スタイルの特徴に一致するものである。青春と恋愛を一緒に結びつけることができる。結末は想像上のものが美しいことがなっかた。男女主人公は最後に別れたが、正々堂々としていて変わってと考えられる。普通の恋人のように付き合うことができる。現実中にもちろんこのような完璧な恋があることが少ないであるが、欠点のある美も一つの美である。これは日本人の「欠陥は美しい」を表した。例えば『ラブレター』の結末は、残念な気持ちが残ったけど、もう一種の美である。

2 楽曲とエピソードについて

楽曲とエピソードは、ドラマの重要な部分である。時には、ドラマ自体に比べて、いくつかの曲の影響も大きい。ドラマと楽曲は、視覚と聴覚の上ではお互いに引き立てて、影響した。楽曲の中にプロットは昇華させて、視聴者は共感をさせてる。

日本版の『花ざかりの君たちへ』の楽曲は二曲がある。主題歌は「PEACH」(大塚愛)である。オーブニングテーマは「イケナイ太陽」(ORANGE RANGE)である。「イケナイ太陽」は2007年に、日本沖縄からのバンドORANGE RANGEに発表された曲である。曲のメロディーは活気があって、歌詞は熱血があって、ドラマの基調にぴったり合うと考える。

「PEACH」も2007年に、大塚愛に発表されたアルバム「PEACH/HEART」の中の曲である。「PEACH」は人に爽やかな夏の空を感じさせる。

剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:9301字

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;