伝統小説とネット小説の比較研究――言語風格を中心に

 2022-01-19 11:01

目         次

一 はじめに 1

二 先行研究 2

三 日本ネット小説の言語風格 2

四 伝統小説とネット小説の相違点 5

五 おわりに 7

致谢 11

伝統小説とネット小説の比較研究

――言語風格を中心に

丁贝贝 20121322026

要旨:伝統文学は長い時間の歴史の沈積を経験して、豊かな文化特色と輝かしい業績を持っている。伝統小説は大衆の好みに合うため、人々によく知られている筋、更に伝統文学史の中で不可欠な重要な構成部分になった。インターネットの発展や普及に伴って、伝統小説の基礎の上で新興の小説様式―ネット小説が現れて、そして迅速に新しい重要な文学現象になった。最近日本ではネット小説は注目を浴びて、そして迅速に今の読書風潮になった。ネット小説と伝統小説は一体どんな違いがあるのか。本稿では言語特徴に着目し、言語風格を中心に、伝統小説とネット小説の相違を考察してみた。

キーワード:ネット小説;伝統小説;言語風格;共鳴;現実生活

  

一 はじめに

小説は人々に歓迎されたの文学様式であり、その独特な文体特色で、読者の好感を勝ち取る。伝統小説は大衆の好みに合うため、人々によく知られているストーリー、更に伝統文学史の中で不可欠で重要な構成部分になった。インターネットの盛んな高まりに従って、伝統小説の基礎の上で、新興の小説様式―ネット小説が現れて、そして迅速に新しい重要な文学現象になった。日本ネット小説は無から有になるまでただ10数年の発展を経て、「2006、2007年に至ってネット小説の黄金期に達している」1、作品の数量、関心を受けた程度、発行数量などすべてもかつてないピークに達した、青少年の中でも大きな反響を引き起こした。

なぜネット小説が人々、特に若い人の愛顧と絶大な支持を受けるのか、本稿では言語特徴に着目し、言語風格を中心に、ネット小説を伝統小説と比較して、両者の相違を分析することを目的としている。

二 先行研究

現在、中国ではネット小説に関する研究が多くの研究者によって行われているが、これらの研究はネット小説の言語特徴の面に集中するものが多い。例えば、楊中挙氏は「ネット小説がデジタル化時代に人々の感情心理と審美に合っている。それはネットワーク技術の産物で、技術社会発展の必然である。ネット小説は大衆に向きで、分かりやすく、娯楽性、ゲーム性、青春流行性などの特徴を表れて、そしてそれがわりに多く市場の制約を受ける」と考えている。賈剣秋氏は「携帯小説のストーリーの構造が単純で、段落が繁雑であり、ストーリの筋と細部の描写を見落して、生活性と自分で経験することを強調し、構想が巧みである。簡潔な言語、生き生きとしている描写などがその文体の基本的な特徴である。」という論点を主張している。顧寧氏は「日本のネット文学は主に三つの特徴がある。それは現実性、双方向のインタラクティブ性と群体意識である。」と指摘している。

その以外、日本の研究者、西村由起子氏は「ケータイ小説は印刷出版された既存小説と比較して,形態素解析に基づく文体特徴においては会話的特徴が地の文にまで拡大している点、一行における文字数が遙かに少ない点、さらに教科書コーパスを基に開発された日本語テキストの難易度分析から、既存小説よりやや低い、中学1~2年相当の難易度である事が示される。」という結論を出している。

本稿ではネット小説と伝統小説の言語特徴に着目し、言語風格を中心にネット小説と伝統小説の区別を分析することを目的にする。

三 日本ネット小説の言語風格

    1. 日本におけるネット小説の現状

ここ数年、ネット小説は日本で急激な発展の勢いを現した。2006、2007年に至ってネット小説の黄金期に達して、作品の数量、関心を受けた程度、発行数量などすべてもまだかつてのないピークに達した。特に青少年の中でも大きな反響を引き起こした。作者と読者の多くはすべて10~20歳の若い人であるが、伝統文学界でも伝統作者の注目するところとなった。たとえば厳粛な文学で有名な女尼の作家---瀬戸内寂聴、86歳の高齢の時に初めての携帯小説『明日の虹』を創作し、深く日本女性に人気がある。瀬戸内寂聴の最新の作品を連載するウェブサイトの「WildStrawberry」は一日あたりの独立ユーザーの訪問量が5万人に達する。瀬戸内寂聴は携帯小説に対する見方を聞かれる時には、「私はたくさん携帯小説に対しての批判を耳にして、それらが日本語を浪費したと言って、それらが文学ではないと言う。 しかし、携帯小説を読んだ後、私はついにそれらのよく売れた原因を理解した。そして、私も携帯小説を書くことができると思う。」2と述べたという。

3.2 日本のネット小説の言語特徴

伝統小説から発展してきた小説形式として、ネット小説は近年の発展を経験して、伝統小説ととても大きく違いがすでに存在した。これらの不一致のためにネット小説と伝統小説の独特な発展形式をもたらす。実は文化背景と境地が違うため、選択した交流方法には相違があり、これらの相違は各自の言語特色を形成する基礎となる。普通にそれは表現風格、民族風格、時代風格、流派風格、個人風格、文体風格などを含む。それらの相違は各自の言語風格だと言える。ではネット小説と伝統小説は一体どんな違いがあるのか。伝統小説と対照し分析してみたところ、ネット小説の言語は以下のいくつかの特徴があることがわかる。

3.2.1 出ところの多様性

ネット小説の言語形式は豊富で多様で、その出所を究めて、古今東西がないものはないで、多様化の特徴を現している。ネットワーク言語の形成は、一部はインターネット利用者の革新と改造で、一部は使われている過程でなんらかの原因で定着し、一般化したものである。まず、大部分のネットワーク言語は昔からある日本語の語義の変遷で、それを拡大するか、あるいは移転するか、あるいはその元からある感情の色を変えることである。 例えば:「Orz」,日本の表情文字(顔の文字)から源を発して、一人で左側に向かって、うつむいて地でひざまずい様子を代表して、Oはこの人の頭を代表して、rは手と体を代表して、zは代表するのが足である。日本人は最初にネットワークで、例えば電子メール、IRCチャットルームおよびただちに通信のソフトウェアの中で広範にこの記号を使っていた。次に、外国語から形成したのである。「実はこれは言語学にもよくあることで、外来語である、普通は原文の発音によって、適切な漢字を探して取って代わったのである。日本語に昔からある語彙以外、大量の英語、アルファベットと数字が使用されていた。当然、多種多様な記号で構成する図形もあって、その中で表情を表すものが多数を占めた。」3例えば「――」1つの言葉がなしの表情を表して、「ZZZZ」は寝っているということを代表した。

3.2.2 内容のイメージ化

ネットワークの中で、インターネット利用者達はキーボードの上の記号を十分利用し、きわめて生き生きとしている、しかも面白い表情と動作の図形をたくさん作った。それによって自分の喜怒哀楽を表現して、日常の交際をなぞらえている。掲示板などでチャットしている過程で、更にひとつひとつの色のあでやかなかわいいアニメーションの表情を選ぶことができる。ネット小説もこれらの記号と図案の運用で興味性を加えて、人情味をも増加した。

例えば、発表されてごく短い7ヶ月以内には100万冊の超高い販売記録を作った日本人気の小説『電車男』にもよく「おk、通話終了しました。 約束y取り付けましたよ」「(;´Д`)ハァハァ (;´  Д`)ハァハァ (;´   Д `)ハァハァハァハァ :.` ;:.・∵ ゚ д:.` でもやっぱ緊張する…_| ̄|○」のような表現が出ている。このような表現方式は伝統小説にはほぼ見られないものである。

3.2.3 表現の簡潔性

ネット小説の言語表現と伝統小説を比較して、表現の面でさらに文字の簡潔明瞭さ、及び文型の単純化を求める。簡潔明瞭さを求めているため、ネット小説の言語表現には新しい形式がたくさん現れ、極めてその豊富性を高めた。それに、「自然に文型はすぐ簡単な方向へよって、センテンスの大部分が短く、長い文が少ない。そして修辞、修飾を使用することも少ない。」4これらの特徴は多くのネット小説作品の中で明らかに現れている。華麗な言葉の修飾がなく、迂回の表現もない、難解で深い寓意もなく、気さくで、ごく自然で親しみやすい表現で意味の伝達を行っている。表現の簡潔性はある意味では、口語化の特徴が付いているとも言うことができる。

3.2.4 娯楽、口語に偏っている表現様式

現代社会では、多くの人は生活圧力を緩和するためにインターネットを利用して、精神のリラックスを求めている。すると、言語表現がユーモアで、娯楽性が高いネット小説がこのような背景のもとに生まれた。伝統小説は作家が社会、人生の人道的配慮に対してを自分の務めにすることを強調して、作品の中で健康、積極的に向上する審美の価値を強調する。作品を通じて現実を表現して、現実を当てることは伝統作家の自覚意識である。作品、題材は社会、人生の各方面に渡っており、その内容はよく文章の外を指すことができて、文学と哲学の統一を重視して、ストーリーの内在の意味を重視する。よく作品は作者自分の独特で、深い思考を反映している。ネット小説は更にストーリーの可読性を重視して、インターネット利用者達に喜びを持ってくることができるかどうかを重視する。「ネット小説の内容の題材は現実的な重大な題材あるいは時代精神のテーマがありのを反映する題材のをあまり重視しないで、肝腎な点を避けて基本に愛情、おかしくて、奇異で、侠客の題材に集中して、特に愛情は永久不変のテーマで、おかしくはみんな娯楽を探す気持ちに迎合する。」5

四 伝統小説とネット小説の相違点

伝統小説とネット小説の各自の言語特徴の分析を通して、その違いは大体以下のいくつがある。

4.1 表現風格

伝統小説は言語の精錬を追求して、特に文学の意味の表現、雰囲気の誇張、景色の引き立たせを重視して、人物の感情体験を伝達して、その他に言語の使用方面も重んじて、各種の修辞手法の運用もよく見られる。しかしネット小説がネットでの閲覧と伝播には明瞭で分かりやすいものが必要だという原因に束縛されて、その中でよくシンプル、如実で、直観的な表現が求められている。略語と記号で意味を表現する手法はネット小説の中で典型的な言語形式になった。そして、「伝統小説が教育と審美効果を強調することと違い、ネット小説の創作目的とサービスする対象は更に明確で、娯楽性も更に強くて、功利性も更に多元である。」6その上で物事を描き、感情を伝えて意味を表して、大部分の言語が面白く、生き生きして活発で、新鮮で具体的で、みんなの娯楽の気持ちに迎合する。

4.2 文体風格

剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:7700字

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;