2014年の中日の流行語の対照

 2022-01-19 11:01

目       次

一 はじめに 1

二 流行語について 2

三 2014年の中日の流行語 3

四 中日の流行語の異同点 8

五 終わりに 10

11

2014年の中日の流行語の対照

瞿毅 20121322049

要旨:流行語は大衆の生活で長い時間に蓄積して生まれた。独特なことばの表現方式として、社会生活を直接に反映する。政治、経済において違っている中日両国は流行語においても大きな差別がある。本稿ははじめに、流行語についてのこと、2014年の流行語、中日の流行語の異同点と終わりの五部分からなっていて、対比の方法と例を挙げるのを通して、両国の発展の特徴と存在している問題を分析する。その上、日本語を勉強している私は、当代の青少年を中日関係に正しい態度へ導いて欲しい。お互いの理解と正確な交流に基づいて、発展の方向について有効な意見や対策を提出するのは期待である。

キーワード:流行語;社会文化;時代の特徴

一 はじめに

ある時代に産まれる流行語は、だいぶそのときの社会状況と時代の変遷を反映している。初めて娯楽のため簡単な何つの文字で要約した。人々が見るとすぐ分かる。そして、政治や経済の方面にも流行語を作る。要約力もどんどん向上している。「流行語と社会の文化におる心理の変化についての研究」には、徐晨はそういった。「言語は鏡のようなものである。それに、流行語は当時の社会の最直接で最集中な反映である。」。主流な国家の政治と経済でもいい、速く発展していていつも変わっている新聞と娯楽でもいい、全部流行語を作る原型になる。中国にも日本にも、流行語を伝播するメデイアとネットがどんどん発展しているので、大衆の生活に深い影響をつけさせていて、ガイドの作用を発揮している。「流行語を研究することの社会と文化の意味」には、倉理新はその意味を探した。一つは、社会の表を研究することである。ふたつは、社会の構造を探すことである。三つは、社会の潮流を把握することである。それに、学術の面にいったら、すでに上手な分野を豊富にして、新しい分野を開拓することができる。これから見ると、流行語を研究するのは、自身の発展に利点があることだけでなく、社会にも教育にも重要な作用を発揮している。

二 流行語について

1 流行語の概念

流行語は言語から分かれて、また言語を研究する一種の文化現象である。中国には、この文化は2005年から文汇新民联合報业の集団に開催されている活動であり、定期にもっとも関心される前十の流行語を公開する。その一方、日本には、1984年に「新語・流行語大賞」という活動が創立され、毎年の十二月の最初のある日に表彰式を開く。同社が発行した「現代用語の基本知識」には、当時の流行語が記録されている4。言葉の現象として、流行語は国家と地方の人々がある特定な時代にある問題と物事に興味がある現象を反映する。簡単に言えば、流行語というのは、本国の政治、経済、文化、それに娯楽に切られないものであり、一定の時期におる特徴を表現する。西本匡克は「日本の文化論」という本にはそう記録した。「流行語の定義だが、稻垣吉彦氏は、「誇張の中に娯楽性を含んだ表現で、その時々の正相や風俗を批判したり、あるいはその発音が新奇、奇抜であったりして、人々の耳目を引き付け、一時期広く使われたり印象付けられたりした言葉」といった。」5

2 流行語の由来

流行語はそんな大きい範囲に伝播されているのは、全員の民衆が参加するの以外の何ものでもないからである。この点のため、流行語の由来も幅広くその下の点で要約することができる。

諧音

同じな音あるいは似っている音がある言葉を採用する。例えば3Q:サンキュー。

略語

常に英語の単語と中国語ピンインのはじめのアルファベットを採用する。例えばOMG:oh my god!

象形

文字、図画と記号を通じて意味を表す。例えば(*^□^):ニャハハハハハハ!!!!

流行文化

ドラマ、映画、広告と様々な本の形式で意味を表す。例えば<狄仁杰>:元芳さん、どう考えますか?

人気事件

社会中の人気がある事件と新聞から産まれて、ネットで意味がある言葉になって流行する。例えば<Diaos>。「百度貼吧」という中国の社交メデイアから出っていて、後現実の生活の辛さを感じる人に用する。

三 2014年の中日の流行語

中    国

日    本

时间都去哪儿了?

ダメよ~ダメダメ

逼格 

集団的自衛権

且行且珍惜

ありのままで

你家里人知道么?

カープ女の子

也是醉了

壁ドン

不作就不会死

危険ドラッグ

只想安静地做个美男子

ごきげんよう

有钱就是任性

マタハラ

1 励の方面

1.1 梦想还是要有的,万一实现了呢?

この経典の言葉が中国アリババという企業を創始した馬雲さんは言い始めた。2014年12月11日、彼は彭博億万長者指数と呼ばされるシステムにアジアではもっともお金を持つ様になったと評価された。でも、誰も信じられない事実は、そんなに豊かな人が小さなところ、貧しい生活を過ごした。それに自身が醜かったので、パートータイムでもいつも拒絶されていた。それだけでなく、いま「夢」を呼ぶ馬雲さんは第一回の大学の入学試験には、数学の学科で一点だけ得た。これから見ると、馬雲さんが<夢>ということばに全く関係がない人だと思っている。夢があっても、そんなふうに実現するなど難しいと思う。

「将来、人類はロボットとくらべて、どちらがより利口ですか?ロボットだと思います。しかし、人類はきっともっと知恵があるでしょう。」6馬雲さんがそう言ったことがある。

馬雲さんが成功できるので、他人が見えない知恵があるからである。見えるのはチャンスだ。困難とか挫折とか心に置いていつも自分を励ましよう。

1.2 伝奇

2014年にソチ五輪で、日本選手葛西紀明は41歳の高齢で第七回目の五輪を挑戦した。それとともに、総成績の255.8分で第八名を獲得した。41歳の葛西紀明はソチ五輪の中で最高齢者になっていた。彼は小さい頃からスキーのシャンプを訓練していた。1989年にワールドカップに初めて姿を現した。多くのスポーツ選手にとっては、次のオリンピックの代表隊に参加されるのを仮設することが傲慢だと思われている。だが、葛西紀明は気さくにそう言った。「第八回のオリンピックにできるだけ参加するつもりだ。」

「伝奇」という言葉は、葛西紀明が高齢のとき亚军を獲得した事実だけでなく、もっとも見えないことは彼がいつまでも苦痛を克服し、意志を磨くことを進行している。それで葛西纪明は若い選手の手本になっている。以前より、今多くのスポーツ選手は現状に甘んじて、一度のつまずきで立ち直れなくなる。葛西紀明の事例が若い選手の心に警鐘を鳴らして、挑戦のスピリットをかきたている。

私たちはいつも「励」を「夢」と結ぶ。確かにこの二つの言葉が先後がない。馬雲さんが夢があるというより、むしろ彼の励志がその夢を促成する。その一方、日本選手の葛西纪明にとっては、「夢」ということは「励」の色彩をつける。どんな時代にいっても、「励」というのは精神的な存在である。

2 社会生活

2.1 有钱就是任性

この流行語はネットでよく知っている本当の事件から出っていた。事件の主人公劉さんはネットで1760元をかかって男性の保健品を買いた。その後劉さんは自分が騙されたのをわかった。彼はアラームをするではなく、かえって詐欺師にお金をあげ続けた。「騙された金の数を多くなると、取り戻されるかもしれない。」と劉さんはそういった。それで、劉さんは「お金があれば若ママでもいい」と冗談をつけられる。事件の結局は、詐欺師が逮捕されたのは当然である。思わなかったことは、彼は劉さんが本当の優しい人で、監獄から出ったら、劉さんを身内にしするつもりだと言った。本当に信じられない結局だと思う。それからこの流行語から「成績が良ければ若ママでもいい」と「若ければ若ママでもいい」が生まれた。本当の褒めと言うより、むしろ自分が理解できなくて先方に笑いの態度を表現する言葉である。

    1. マタトラ

該用語の流行は日本の作品、杉浦浩美さんが書いた「職業の女性と妊婦差別」に恵まれた。その意味は仕事をしていた女性が妊娠期あるいは生育後職場で不公平な遭遇をしているということを指す。例えば、悪い言葉、退職を強いること妊娠しているとき休みをあげないことなど社会の現象である。「差別」は、中国にも日本にも馴染んだ言葉である。日本の社会には女性が家庭に対する奉献は認められているが、職場での地位はいつも高くない。これは妊婦が差別を遭遇することの重要な原因になっている。この言葉の流行は、妊婦差別の問題が一定の程度で注目されているのを暴いている。

差別について、他の事例もある。2011年に、初の西洋人芸者として浅草で活動していたオーストラリア女性が芸者を発業していたことがわかった。その理由は独立の許可を求めて外国人であって拒否されたということである。一体この西洋人芸者が職業の名声を乱したためであるか?あるいはただの外国人の身分のためであるか?よく考えばすぐ分かる。これから見ると、差別という現象は日本人の間に存在するだけでなく、全社会の問題である。もちろん、中国にも差別の問題が深刻で、主にお金持ちと貧乏人の中によく出っている。

剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:9202字

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;