对外汉语成语教学偏误分析及其成因研究

 2023-10-25 09:10

论文总字数:10091字

摘 要

一提到成语,首先都会想到一般四个字的都是成语,而成语属于词汇的高阶阶段,所以成语也属于词汇的一部分。只是相对一般词汇来说,理解成语的难度大大提高,成语自身就包含着一定的词汇意义和结构形式,要想留学生能更好的掌握成语,那我们对于成语的研究也需要改进和加强,这样才更具有针对性。

关键词:对外汉语,成语教学偏误,偏误原因,教学对策

Abstract: Once we talk about Chengyu, we will come up with the words with four letters. As Chengyu is the complicated version of words, it also belongs to words. However, comparing to normal words, it is more difficult to understand as itself has certain meanings and structure. Therefore, if we try to make foreign students better understand Chengyu, we have to further study Chengyu.

Keywords:Teaching Chinese as a foreign language, Idiom teaching error, Bias reason, Teaching countermeasure

目录

一 引言………………………………………………………………1

二 汉语作为第二语言的成语教学现状分析………………………4

  1. 缺乏重视成语教学……………………………………………4
  2. 课程和教材设置不合理………………………………………4
  3. 教学模式落后…………………………………………………5

三 学习成语产生的偏误类型………………………………………5

(一)语用偏误………………………………………………………6

(二)结构形式偏误…………………………………………………7

四 产生偏误的原因……………………………………………………9

  1. 文化差异…………………………………………………………9
  2. 语内干扰…………………………………………………………9
  3. 成语自身的复杂性………………………………………………9
  4. 交际策略干扰和学习策略干扰…………………………………10
  5. 成语在对外汉语教学中的地位不高……………………………10

五 成语教学对策和建议………………………………………………11

  1. 情景再现法………………………………………………………11
  2. 对比分析法………………………………………………………11
  3. 语素串讲法………………………………………………………11

结论………………………………………………………………………13

参考文献…………………………………………………………………14

致谢………………………………………………………………………15

引言

成语是从古至今流传到现在的词汇,几乎每个成语都能找到其相应的出处,对于汉语作为母语的学习者来说,成语并不陌生,但是学习成语也不是一件特别容易的事。成语可以作为中国文化的代表,所以对外汉语教学上对于成语教学的问题不容小觑,学习成语不仅需要了解一些相关的历史事件或者故事,还要理解成语的含义和运用方法,相比于语音和初级词汇甚至语法有难度的多。为了更好的了解中国历史,学习成语是必不可少的一部分,所以,我对成语教学做了以下的研究。

二 汉语作为第二语言的成语教学现状分析

  1. 缺乏重视成语教学

在教学环节中老师们大多教给留学生的词汇是二字词语,学界对于二字词汇教学也研究的比较多,很少有对外汉语教学的名师谈及成语教学,所以在大多数的人都忽视成语教学时,也慢慢形成了这种对外汉语的缺陷。除了汉语教学的课堂之外,汉语语言测试中与成语有关的试题也涉及的比较少,所占的比重很低。所以留学生对于成语的关注度也会降低,教师也会尽量减少成语教学,由于大部分的留学生学习汉语的目的都是为了能顺利通过HSK考试,所以老师针对的教学内容的也是与考试所相关的大纲。成语教学的薄弱使得成语教学没有办法很好的开展。成语教学是汉语教学的重要组成部分,如果不能很好的进行成语教学,那么汉语课堂不仅缺少了很多的趣味性,而且对非本国人的学生来讲缺少了很多进一步了解中国历史的机会。

  1. 课程和教材设置不合理

目前国内的部分对外汉语教材在选择成语上不够规范,日常不常用的成语会选在教材上,例如,《汉语听力教材》一年级初级课本中会选择“临渊羡鱼”“落花流水”“翻天覆地”等成语放入习题中,这些成语很少在交际上运用,所以初级阶段学习它们的价值并不高。而且初级阶段成语难度就很大,会大大降低学生学习成语的积极性,学生一看到成语就望而却步。在教材中,成语除了在生词表中会出现,很少再有机会出现,就连课后练习也很少看到成语的踪影,所以对于成语的交际和运用也少了很多。另外,大部分中高级阶段的教材中对成语的处理基本遵循“成语--拼音--外文翻译”的模式,例如:

源远流长 Yuányuǎnliúcháng Long source

海阔天空 Hǎikuòtiānkōng Broad sky

两小无猜 Liǎngxiǎowúcāi Two little guesses

情非得已 Qíng fēiděi yǐ Love is not

这种给成语用外文加注的方法是不可取的。首先容易形成中外文词汇对等的观念,而这种观念是错误的,对于成年的留学生来说,母语体系在他们的脑海里已经根深蒂固了,如果让他们形成中外文词汇对等的错误观念,那么对在学习汉语的时候必然会产生“母语负迁移”和“文化负迁移”,进而对成语的理解产生曲解。这样不权威的成语语义解释是不可取的。在课程上,老师为了简便教学,往往稍微解释了一下成语就把整体的意义带入到例句和课文之中,很少有人会把成语的重点字单独解释甚至去阐述这个成语的渊源和出处。这样的现象一部分的原因归因于老师的功底还不够足,在教学里成为被动,只有当学生去问老师才讲,而且讲的也含糊其辞。所以老师“心有余而力不足”,逐渐陷入“知其意和形而不知其用”的怪圈。

  1. 教学模式落后

成语教学模式对教学质量和效果有着关键的作用。目前,成语教学在对外汉语教学方面存在严重的滞后性,教师采用的还是传统的灌输模式,教学手段匮乏单一。学生对于成语的解读都是停留在表面,如果不采取更加具体的和实际的形式来辅助成语教学,那么对于后期开展成语教学工作就有很大的阻碍。在对外汉语教学方面,我们也应该积极响应素质教育,以学生为主体,让学生多讲多做,老师在教学过程中起指导作用。学生在成语学习中多付诸实践,加入课堂之中,然后相互分享解释成语的意思和用法,营造轻松的学习氛围,让学生能够更好的掌握成语。

三 学习成语产生的偏误类型

剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:10091字

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;