“亲”的发展变化及前景

 2022-01-19 11:01

论文总字数:20121字

目 录

摘要 1

Abstract 2

引言 3

1语义方面 3

1.1传统“亲”的起源和发展 4

1.1.1“亲”的起源 4

1.1.2“亲”语义的发展 4

1.2网络“亲”的泛化 6

1.2.1“亲”的网络新义 6

1.2.2网络“亲”的泛化过程 8

1.3小结 9

2语法方面 10

2.1古代汉语“亲”的语法功能 10

2.2现代汉语“亲”的语法功能 10

2.2.1现代汉语“亲”的组合搭配 10

2.2.2现代汉语“亲”充当句法成分的情况 11

2.3网络流行语“亲”的语法功能 11

2.3.1网络“亲”的组合搭配 12

2.3.2网络中“亲”充当句法成分的情况 12

2.4小结 13

3语用方面 14

3.1网购称呼语 14

3.2交际距离 15

3.3小结 16

4发展前景 16

5结语 16

参考文献: 17

致谢 19

“亲”的古今变化及前景

郑琳琳

,China

Abstract:In recent years,"qin" is a very popular net language, especially in online shopping . "Qin" is commonly used in online shopping as a address term to get closer between the two sides of the transaction . In ancient times, "qin" only represented someone who has kidnap or intimate relationship.What changes have taken place when “qin” developed till today? The article will explore the changes of "qin" from ancient to present and its development prospect from three aspects of semantics, grammar and pragmatics.

Key words:qin;generalization;syntactic function;pragmatics;prospect

引言

语言在发展中是动态的,是一个新陈代谢的进程。新兴的网络语言正吸引越来越多语言学家们的注意,而“亲”作为网络流行语进入大众视线,使我们想了解“亲”在历史发展中是如何变化的。“亲”在现代社会,尤其是在网络上的使用范围十分广泛,而且“亲”在中国古代也有很深厚悠久的源流。本文主要从语义、语法、语用三方面进行阐发,探讨“亲”从古代汉语向现代汉语的变化再到网络的新用法。语义方面主要借助《汉语大字典》《汉语大词典》以及《现代汉语词典》归纳出“亲”的语义从古代到现代的演变过程,再由此总结出汉语中“亲”的核心词义。通过分析各网站、贴吧、QQ、淘宝中使用“亲”的句子,分析“亲”的网络新义,论述网络流行语“亲”经历的语义泛化的过程。语法方面主要从“亲”组合搭配功能和句法功能分析网络流行语“亲”比之现代汉语发生了哪些变化。语用方面结合语义进行论述,主要论述“亲”在网络购物中所起的作用和其在交际中带来的变化。

对“亲”的研究学界已有一定成果:如徐媛媛(2009)《现代汉语“亲X”类情态副词研究》考察了“亲x”类词的构成及其句法性质,并对语义及语用进行分析,最后考察了该类词中每个词的形成及各自的虚化历程。王丽(2009)《浅谈网络新词——亲》从语法和语义方面论说“亲”在网络语境中的新用法,并具体分析了新用法的成因。邓达夫(2012)《网络称谓“亲”的研究》从传统词义和网络词义分析“亲”的语义源头,从组词和句法功能论述网络称谓“亲”的语法功能,然后论述了网络称谓“亲”的特点和泛化以及流行原因,最后分析了“亲”的语用功能。刘央(2013)的硕士论文《“淘宝体”中“亲”的研究》中将“淘宝体”中“亲”当作一个称呼语,研究汉字“亲”意义的历时演变,还从传统汉语语法学和符号学角度比较“亲”与“亲爱的”,最后从社会语言学角度思考称呼语“亲”使用广泛的依据。吴漾、张焕香(2013)《“亲”的语用分析》结合语义学分析“亲”的语言运用,探讨“亲”的传统用法与网络语言的新用法的不同。刘培培、岳好平(2013)《模因视角下流行语“XX门”语义泛化现象的解读》将“XX门”的泛化分成引用、模仿、泛化、融合四个部分。王晶(2015)《说“亲”》概括了“亲”字的来源和演变原因,考虑了“亲”与其它字词组合搭配情况,并将“亲”与其他称谓语进行比较。

综上所述,前人对网络流行称呼语“亲”的研究比较全面,但大都比较浅层,比如只提到了“亲”是发生了泛化,而如何泛化的并没有详细论述。所以,本文通过几部权威字典的释义,我们论述了“亲”从古代到现代语义演化的过程,并通过古代到现代“亲”语义的发展分析出“亲”的核心词义,另外我们通过网络“亲”语义的分析,论述了网络流行语“亲”经历了四个阶段的泛化过程。还考察传统汉语语境和网络语境中“亲”的组合搭配能力以及在句中充当句子成分的能力,并且通过“亲”语用功能的考察,探讨了“亲”的未来发展前景。本文的语料来自《古代汉语词典》、《汉语大字典》、《汉语大词典》、《现代汉语词典》、北京大学CCL语料库、贴吧、QQ空间和淘宝网。

1.语义方面

“亲”这个词在现代社会的使用频率很高,尤其是在互联网科学飞速更新的今天,网络购物成了许多人首选的消费方式,在网络购物过程中,随处可见“亲,包邮吗?”“亲,给个好评吧!”这样俏皮又活泼的话语。不仅如此,微博、微信等社交平台的盛行给了“亲”足够大的成长空间,越来越多的人倾向选用“亲”这个字眼来与人交流。“亲”在我国古代表示血缘关系和亲近的关系,显然,网络购物中的双方都是互不相识的,为什么可以用“亲”来称呼呢?下面我们就来看看“亲”的起源及其语义的发展。

1.1传统“亲”的起源和发展

1.1.1“亲”的起源

“亲”字在汉语中很早就出现了,最早可追溯到殷商末期,文献记载是在《周易》中:“本乎天者亲上,本乎地者亲下,则各从其类也。”(《周易·乾卦》)这里的“亲”有“亲附”、“靠近”的意思,体现的语义特征是“近”。

1.1.2“亲”语义的发展

许慎《说文解字·见部》中诠释:“亲,至也。”。清段玉裁《说文解字注》:“亲,至也。至部曰:到者,至也;到其地曰至。情意恳到曰至:‘父母者,情之冣至者也。故谓之亲。’”。所以古语中“父母者”为“亲”。由此我们可知古代汉语中感情深厚、关系密切者或有血缘关系的人才为“亲”。

《汉语大字典》《汉语大词典》里“亲”从古至今出现过义项中,绝大多数“亲”的意思都至少包含“近”、“血缘关系”“关系密切”这些语义特征中的一个。这些义项主要是⑴感情深厚,关系密切。⑵父母。也单指父亲或母亲。⑶亲人,亲戚。⑷宠爱;亲近。⑸和睦;亲密。⑹亲密的、可靠的人。⑺信任;相信。⑻接触,接近。⑼亲自;自己参与。⑽婚姻。⑾结亲;婚配。⑿准,准确。⒀用嘴唇、脸、额头触碰(人或物),表示喜爱、亲近。

通过参看两部权威字典的释义,我们发现,“亲”的意思和用法在先秦时期十分丰富,很多意思在先秦时期就出现了,并且一直沿用至今。

(1)孩提之童无不知爱其亲者。(《孟子·尽心上》)

(2)亲结其缡,九十其仪。(《诗经·豳风·东山》)

(3)禄勋合亲。(《左传·昭公十四年》)

(4)今王嗣厥德,罔不在初,立爱惟亲,立敬惟长。(《尚书·伊训》)

(5)夫夷子信以为人之亲其兄之子。(《孟子·滕文公上》)

(6)克明俊德,以亲九族;九族既睦,平章百姓。(《尚书·虞夏书·尧典》)

(7)先王以建万国,亲诸侯。(《周易·比卦》)

(8)爱臣太亲,必危其身。(《韩非子·爱臣》)

(9)国君不可以轻,轻则失亲。(《左传·僖公五年》)

(10)惟今之谋人,姑将今以为亲。(《尚书·秦誓》)

(11)恐侍御者之亲左右之说,不察疏远之行。(《史记·乐毅列传》)

(12)且比化者无使土亲肤,于人心独无恔乎?(《孟子·公孙丑下》)

(13)武王亲释其缚,受其璧而祓之。(《左传·僖公六年》)

(14)弗躬弗亲,庶民弗信;弗问弗仕,勿罔君子。(《诗经·小雅·节南山》)

“亲”大部分的意思和用法最早都出现在先秦时期,例(1)(2)中“亲”是名词,指父母,对例(2)“亲”孔颖达疏云:“其母亲自结其衣之缡。”故例(2)中的“亲”偏指母亲。例(3)里“亲”指“九族”,例(4)指亲人,亲戚,例(1)~例(4)都是名词词性,都指有血缘或婚姻关系的人为“亲”。例(5)“亲”是宠爱、亲爱的意思,例(6)是和睦的意思,“亲”在句中为动词词性,所以应是使动用法,使……和睦,例(7)里的“亲”是动词词性,亲近的意思。例(5)(6)(7)的“亲”都是动词,指称的对象要立于血缘宗法关系之上。例(8)“亲”是形容词词性,被副词“太”修饰,表示亲近、亲密。例(9)(10)的“亲”是名词,指亲近的人,可靠的人,也就是可以信任依赖的人,例(11)“亲”为动词,相信、信任的意思。例(8)至例(11)“亲”的使用对象不需要基于血缘关系,放大了“亲”指称的对象,使用对象仍具有“感情深,关系近”的特点。例(12)中的“亲”是接近、接触的意思,为动词,可以直接带宾语。例(13)“亲”是副词,修饰动词,亲自的意思,例(14)是动词,表示自己参与某事,躬亲的意思,语义特征也是“近”。

总的来说,先秦时期“亲”就有名词、动词、形容词、副词四种词性,与现代汉语里“亲”所有的词性是相同的,语义上,只有有血缘的、感情深的、关系亲近的的对象才能使用“亲”。

“亲”的语义用法很稳固,一直到唐宋时期才出现新的义项,而且是从先秦时期衍生出来的。由先秦时期“有婚姻关系的人”,引申出“婚姻”的意思;由动词“亲爱宠爱”引申发展出名词“亲爱之心”的意思。使用对象仍要关系近。

(18)既登第,就牛氏亲。不日挈牛氏而归。(唐·佚名《玉泉子》)

(19)然昨者凶贼叩门,夫人以亲见许。(金·董解元《西厢记诸宫调》)

(20)虽因心之孝已萌,而资敬之礼犹简,及乎仁义既有,亲誉益著。(唐·唐玄宗《〈孝经〉序》)

到了宋元明时期,市民文学兴起,话本小说开始流行,在小说语言中“亲”有了“准、准确”的新义,“准、准确”即切中目标,又表示“近”的语义特征,可以被副词修饰,如:

(21)你那眼又亲,手又准,似饿鹞扑鹌鹑。(明·贾仲名《对玉梳》第一折)

(22)衙内忍不得,拿起手中弹弓,拽的满,觑得较亲,一弹子打去。(明·冯梦龙《警世通言》)

清代,“亲”的语义有了新的发展:

剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:20121字

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;