中高级韩国留学生汉语中介语词缀偏误分析

 2022-01-19 11:01

论文总字数:11053字

目 录

1词缀的定义 3

2研究对象和范围 3

3偏误类型以及相关偏误类型的原因分析 4

3.1误加 4

3.2遗漏 5

3.3替代 5

4偏误原因也从三个方面来分析 6

4.1从词汇语义学来说 6

4.2从学习者主观认知角度 7

4.3从与词汇语义相关的语用学角度 8

5教学建议 8

5.1可以采用扩展式教学 8

5.2采用语素式教学 9

5.3类比式教学 9

5.4词句联系式教学 9

6结语 10

参考文献: 10

致谢 11

中高级韩国留学生汉语中介语词缀偏误分析

姚巧

,China

Abstract: Korean students in learning to use a Chinese will often appear when different types of errors, this paper mainly studies the errors and the errors of Chinese affixes, omission, substitution are summarized, plus the three errors. From the perspective of lexical semantics and subjective cognition Angle errors on the reason of the students were analyzed, affix itself is complex, collocation also is very complex, it is easy to confuse the specific usage, from students subjective cognitive perspective, because China and South Korea there is a lot of similarities in the language, so under the influence of negative transfer of mother tongue also can cause errors. This article to appear in the sixth edition of "modern Chinese dictionary" and "the outline of HSK level standards and grammar level" in the related affix and class affix analysis as an example. Finally, the errors caused by put forward some teaching Suggestions, summarizes the outline can be extended, morpheme teaching, analogy teaching, words, contact type teaching and the student-centered teaching method, to help the teacher teaching and to reduce the number of Chinese affixation errors appear when using students.

Keywords: middle and advanced; South Korean students; Chinese affixes; biased error

1词缀的定义

依据赵元任在《汉语口语语法》里面所说的,“在现代汉语里面,词已经多数变成双音节或多音节了,[1]大部分一开始是自由单音节语素——而换句话说,词,现在的出现仅仅只是作为黏着语素出现在复合词里面了。而且,现在某些在复合词里面出现的黏着形式已经失去了它们作为根素的实际意义了, 获得了语缀的身份,这代表着它所参加的词的相关功能,其实是用来结合组成各种类型的派生词。”这样来看,赵元任先生所理解和定义的词缀是必须要具备两个条件:第一个它们必须是作为复合词中的黏着语素,第二个是它们已经失去其根素意义。黏着且失去根本意义。那么对于类词缀来说的话,有很强的类推能力,可以理解为新兴词缀,是在意义上可能没有完全虚化的,近些年刚刚研究出的词缀有的学者就把它们叫作新兴词缀。词缀有以下五个特点:语义的类属性、位置的固定性(胡裕树主编的《现代汉语》里面就直接把词缀称作“定位语素”,虽然这个名称外延相对来说有点宽广了,但是其却直接表明了词缀的相关特点。)[2]、结构的粘附性、构词的能产性、语音的弱化性。因为从古至今汉语词缀的界定很复杂,至今也没有一个统一的界定,缺乏明确统一的认识,根据目前的一些研究情况来看,汉语语言学界的各学派对于词缀概念的定义与范围的看法还是存有很大的差异。以上对词缀的定义以及归纳的特点是可以帮助留学生理解什么是汉语词缀,汉语词缀是如何使用的。

不仅汉语中存在词缀,在韩语中也是存在词缀的,只是韩语的词缀叫“接辞”,有它自己的特殊性,按照词缀的性质可分为固有词缀和汉字词缀。固有词缀顾名思义理解就是指由韩语固有语素构成的词缀;汉字词缀则是指由汉字语素构成的词缀。它们二者的构词方式和语法意义都是有所不同的。但是汉语词缀和韩语词缀的整体概念基本上是一致的,统一理解为词缀是跟词根相对而言的,词缀是词缀,词根是词根,而且词缀是不可以离开词根自己独立存在的,词缀的意义我们在上面说到过其实是被虚化的,它只是表示相关的附加意义。“韩语是一种黏着语,韩语的形态变化也是十分丰富的,而韩语的形态变化的一种主要语法手段就是附加词缀,”[3]由于我们汉语和韩语在很多方面有相同的地方,韩语中存在的很多词汇是来源于我们汉语的,留学生很容易想当然的混淆使用二者,所以后面讲到的偏误原因里其中就有关于在这方面上的所受影响造成的偏误。

2研究对象和范围

本文以HSK动态语料库里面韩国留学生的其中300篇作文,共136662个字作为研究语料,在HSK里面有很多相关的语料作文,这里筛选其中300篇作文来作为研究对象,结合《现代汉语词典》(第6版)和《汉语水平等级标准与语法等级大纲》,综合考虑其中的词缀,去掉古汉语中的词缀,因为现在我们很少用到,留学生基本上也不会使用到的10个词缀(有、巴巴、尔、乎2、个2、其3、如2、生3、生4、为3),而且在HSK动态语料库中出现得很少,本文就不再作研究与探讨。本文分析研究其中41个容易出现的词缀,我们比较常见的词缀,包括其中9个前缀(老、第1、阿、老、初、非1、小、反、无),以及其中的32个后缀(头、家、性、学、员、度、件、物、长、者、感、界、率、具、力、迷、品、热、手、星、边、面、么、化1、于1、式、型、子、儿、们、然、来1)。其中这里面有4个是常用来表人的后缀:家(科学家、作家、发明家等)、者(学者、作者、读者等)、手(歌手、选手、水手等)、员(售票员、飞行员、服务员等),从HSK动态语料库中这300篇韩国留学作文来看:“者”和“家”在作为表示人的词缀中出现的频率最高,并且“科学家”和“作家”出现的次数是最多的。按照这32个后缀的词性来分类的话有以下5种分类:

1.名词后缀(22个):头(里头、外头)、家(科学家、发明家)、性(重要性、科学性)、学(哲学、科学)、员(售票员、飞行员)、度(角度、刻度)、件(文件、条件)、物(谷物、食物)、长(家长、乡长)、者(教育者、竞争者)、感(预感、灵感)、界(学术界、自然界)、具(家具、文具)、率(成长率、就业率)、力(生产力、忍耐力)、迷(歌迷、电视迷)、品(化妆品、美术品)、热(出国热、旅游热)、手(歌手、选手)、星(歌星、明星)、边(左边、外边)、面1(前面、后面)

2.动词后缀(2个):化(绿化、规范化)、于1(生于、位于)

3.代词后缀(1个):么(怎么、这么)

4.跨词类后缀(5个):子(名词、量词)、儿(名词、动词)、们(名词、代词)、然(形容词、副词)、来(名词、副词)

5.区别词后缀(2个):式(新式、旧式)、型(大型、小型)

这些词缀在使用的时候,都有相应的搭配使用规则和特殊语境。

3偏误类型以及相关偏误类型的原因分析

对韩国留学生作文里面所出现的各种词缀偏误情况案作了分析总结例,总结出了误加、遗漏、替代这三种总的偏误情况,这些偏误的出现是各有原因的,下面我们就这三种偏误情况举例分析。

3.1误加

误加指随便使用添加了词缀而不需要使用词缀时,或者是多个词缀多余的语素出现在一个语素后面的情况,因此而造成所表达的意思重复或表意不明确的现象。在查看语料时发现,词缀误加偏误现象是出现次数最多的一种偏误现象,一共出现了22次,占偏误总数的57.9%,误加偏误出现概率很大,需要特别注意此种情况。例如在韩国留学生作文语料里出现的句子:

  1. “那时候[D儿][1]1]我经常逃课不爱学习,而且跟同学的关系也不太好”
  2. “ 所以他吸引了很多女学生[D们]的注目。”
  3. “世界各地的科学[D学]家和医学家已经证明了吸烟对个人健康多么危险。”

这两个句子都是有词缀使用错误,第一句里面“那时候”后面是不需要添加词缀“儿”的,留学生可能受到儿化音影响,不由自主地加上了儿化音。第二句里面“很多女学生”已经表示复数的形式了,就不需要添加词缀“们”了。如果一定要用词缀“们”, 加了之后就会导致语义重复,产生偏误。我觉得可以说成是“所以他吸引了女孩子们的注意”也可以表达留学生想表达的意思。”第三个例子里面“科学学家”就属于误加现象,在这个句子里面“科学家”其实已经明确表示了一种身份,一种职业,这样如果还在“科学家”的“科学”后再加一个词缀“学”的话,就会重复词语的意思,表意重复。

3.2遗漏

遗漏指需要词缀却没有使用词缀的情况。在作文里可以发现他们在应该使用词缀的地方却没有使用词缀,这就是遗漏,遗漏偏误一共出现了4次,占了偏误总数的10.5%,相对误加和替代偏误来说算少的。例如:

  1. “所以为了他走马上任,我母亲背着我,一家一块儿{CC3一块}[2]2]走向赴任地。”
  2. “为了让学生专心学习,更清楚将来的重要性{CC3重要}。”
  3. “社长把任务推拖给部长,部长也推拖给下面{CC2下}的人的话……”

第一个句子,应该使用词缀“儿”,学生就没有使用,对于儿化音这种汉语中特有的表达习惯不了解而产生偏误。第二个例子将“重要性”这个名词中的词缀“性”遗漏了,我觉得在这里很有可能是留学生忽视了“重要”这个词的词性,而“的”后面必须要加名词性词语才可以,而“重要”是形容词,是不符合要求的。这第三个例子里面根据意思应该使用词缀“面”而不是“下的人”,学生把“下面”的“面”给遗漏了,这样就造成了句子不通顺,表意不明,导致词语的使用不符合语言的表达习惯。

3.3替代

剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:11053字

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;