找到约10000个结果。
论文总字数:32327字摘 要本文主要完成了以下几个方面的工作:①对原型系统产品色彩设计的方法做了详细的总结,熟悉了一般产品色彩设计的原则以及原型系统的色彩调和理论;②熟悉了3DS文件格式,在继承原型系统色彩调和方案的基础上,成功的实现了工业产品模型的导入;③实现了导入产品模型的基本操作,同时完成了原型系统的色彩调和与三维产品模型的结合,使升级系统的选色、调色以及产品模型的赋色都满足了客户设计需求;④继承了原型系统的人机界面,在原型系统的对比预览区加入了工业产品模型配色对比预览,使用户能够通过配色对比筛选出最合适的搭配方案;⑤通过升级系统导入产品模型的具体事例,搭配出了多款外观协调的色彩设计方案,并可以输出配色结果。关键词:工业产品模型;计算机辅助色彩设计(CACD);色彩调和
论文总字数:16643字摘 要自这几年起,依靠网络与计算机技术的飞速进步,大部分人的生活习惯也产生了不一样的改变,而个人电话,电脑等个人移动高科技产品的普及给教育领域带来风暴,网上课程已成为一种重要学习方式,翻转课堂就是个中翘楚。本文主要阐述了关于计算机基础课方面的翻转课堂辅助平台的信息。在项目制作时期针对辅助平台需求条件,依从所学习课程实现流程整理并实现本课题。本课题共有三个角色学生,老师以及管理员,实现了课程视频观看,学习资料下载,交流讨论等功能。本课题具有如下积极意义:首先是缓解教学压力,减轻老师和学生的教学或学习负担,改进教学效率;另外还能强化学生依靠自我深造,优化师生关系,便于培养善于自我学习的人。关键词: 翻转课堂; Java; 在线教学The design and implementation of the a
论文总字数:33703字摘 要随着社会的不断发展和变革,自动控制技术在制造业领域有着广泛运用,,PID控制是一种在工业控制应用领域十分普遍的一种反馈部件,它是由比例单元,积分单元和微分单元组合而成,它的基础是比例控制;积分控制可以消除稳态误差(ess),这样会使得超调增强,PID控制器是最早实用化的一种控制器,在人类发展史中已经有百年历史,因为PID控制器简单方便实用且易懂,因而成为最受欢迎的控制器。 此课题主要以PID控制系统来控制转速网络,我们从中应用到PID的很多知识,我们在完成此课题的时候一定要对转速网络先进PID控制系统要有更加深入的认识。关键词:PID控制; 比例控制;积分控制;稳态误差(ess)AbstracWith the continuous development and transformation of society, Automatic Control Technology has been widely used in the field of manufacturi
论文总字数:24825字摘 要本系统是基于B/S模式使用C#开发的计算机专业本科毕业设计管理系统。本文首先介绍了课题的意义、背景和目标。其次根据需求分析确定系统的功能模块和设计模式,随后给出数据库的设计。然后重点描述了系统功能模块的实现过程,即有管理员、教师、学生三个模块,系统管理员对整个系统的数据库信息进行控制;教师模块实现提交论文题目及相关资料,查看审核信息,以及对学生选题的确选;学生管理模块实现了对选题,提交自己的论文相关资料,查看自己的论文成绩和评审信息的功能。给出相应的数据库的操作和主要代码。最后进行系统测试,给出测试结果。关键词:毕业设计管理,数据库,ASP.NET,SQL 2005Abstract: The implementation of this system is based on B/S mode using c # development of the computer specialized undergraduate graduation design managem
摘 要近几年来,科学技术和全球化趋势得到迅猛的发展,在很大程度上促进了国与国之间,地区与地区支教交流的增多,翻译服务的需求迅猛增长,同时,翻译的内容日益多元化,非文学类文本成为翻译市场的主流,并同专业知识紧密相连,此外,翻译的时效性也大大加强,这一大背景极大地促进了计算机辅助翻译技术的发展,计算机辅助翻译技术成为顺利完成翻译任务,提高市场竞争力的关键。计算机辅助翻译不同于机器翻译,它所用到的主要技术包括文档转化,文本提取,语料对齐,术语提取。翻译项目管理,翻译记忆功能等等。采用计算机辅助翻译技术,可以极大地提高翻译效率,保证译文的一致性,但其同时也就有较多的局限性。本文旨在对计算机辅助翻译技术的发展现状进行进一步的研究和阐述,更好的了解目前计算机辅助翻译的现
摘 要近几年来,科学技术和全球化趋势得到迅猛的发展,在很大程度上促进了国与国之间,地区与地区支教交流的增多,翻译服务的需求迅猛增长,同时,翻译的内容日益多元化,非文学类文本成为翻译市场的主流,并同专业知识紧密相连,此外,翻译的时效性也大大加强,这一大背景极大地促进了计算机辅助翻译技术的发展,计算机辅助翻译技术成为顺利完成翻译任务,提高市场竞争力的关键。计算机辅助翻译不同于机器翻译,它所用到的主要技术包括文档转化,文本提取,语料对齐,术语提取。翻译项目管理,翻译记忆功能等等。采用计算机辅助翻译技术,可以极大地提高翻译效率,保证译文的一致性,但其同时也就有较多的局限性。本文旨在对计算机辅助翻译技术的发展现状进行进一步的研究和阐述,更好的了解目前计算机辅助翻译的现
摘 要近几年来,科学技术和全球化趋势得到迅猛的发展,在很大程度上促进了国与国之间,地区与地区支教交流的增多,翻译服务的需求迅猛增长,同时,翻译的内容日益多元化,非文学类文本成为翻译市场的主流,并同专业知识紧密相连,此外,翻译的时效性也大大加强,这一大背景极大地促进了计算机辅助翻译技术的发展,计算机辅助翻译技术成为顺利完成翻译任务,提高市场竞争力的关键。计算机辅助翻译不同于机器翻译,它所用到的主要技术包括文档转化,文本提取,语料对齐,术语提取。翻译项目管理,翻译记忆功能等等。采用计算机辅助翻译技术,可以极大地提高翻译效率,保证译文的一致性,但其同时也就有较多的局限性。本文旨在对计算机辅助翻译技术的发展现状进行进一步的研究和阐述,更好的了解目前计算机辅助翻译的现
摘 要 互联网发展至今,网络传输技术更新换代,网络学习越来越受到学习者和研究者的重视。网上教学资源非常丰富、还可以与网上的老师、共同上课者实时互动,这特别有利于学生进行自主探索,更好地实现以学为主的教学模式。该学习模式给传统的课堂面对面教学模式带来了很大的挑战。 论文主要研究了在线教学网站的构成和搭建,网站基于Python平台,通过Python下的Django技术编写了一个《计算机网络》在线教学网站,研究运用MySQL数据库技术,实现用户信息与网站资源的存储,并通过Admin后台整合,实现老师信息、学生信息、课程信息、视频上传和视频管理功能。而且对于每一个功能模块均进行了功能测试。关键词:教学;网站;Pycharm;Python;DjangoAbstractWith the development of the Internet, the technology of network transmission has been updated and replaced, and ne
论文总字数:17981字目 录一 引言 61.1课题研究的目的 61.2课题研究的意义 61.3 国内外发展趋势 81.4目前已有成果不适应性 61.5本章小结 6二 系统需求分析 72.1结构化分析 72.2模块设计 72.3 本章小结 8三 关键技术介绍 83.1 开发工具MYECLIPSE 83.2 CSS3 83.3 HTML5 9 3.4 多线程技术 9 3.5 Java Swing技术 93.4 本章小结 9四 总体设计 94.1 系统结构设计 94.1.1 系统结构描述 154.1.1 前端组件介绍 154.2 系统功能设计 164.2.1 用户管理功能设计 154.2.2 竞价项目管理功能设计 154.3 本章小结 15五 系统的功能实现 235.1
摘 要本次毕业设计的是一幢教学楼,占地面积为360m2,为现浇钢筋混凝土框架结构。设计使用年限为50年。结构方案阶段:根据建筑的重要性,建筑所在地的抗震设防烈度,建筑场地的类别及建筑的功能、高度和层数来确定建筑的结构形式,本工程采用的是钢筋混凝土框架结构。在当今工程实际中,框架结构是应用非常广泛的一种结构布置形式。它的钢及水泥用量比较大,造价也比混合结构高,但具有梁柱承重,墙体只起分隔和围护的作用,房间布置比较灵活,门窗开置的大小、形状都较为自由的特点。结构计算阶段:在确定框架布局之后,分别计算了框架受的恒载、活载、风载和地震作用。然后手算恒载、风载作用下的结构内力,电算活载和地震力作用下的结构内力。其中恒载的内力用弯矩分配法,风载的内力用反弯点法。找出最不利的一组或
加微信咨询
加QQ咨询
服务时间:09:00-23:50(周一至周日)