Analyse und Vergleich der natürlichen Images in chinesischen und deutschen Gedichten 中德诗歌中的常见自然意象分析与比较研究毕业论文_德语毕业论文

Analyse und Vergleich der natürlichen Images in chinesischen und deutschen Gedichten 中德诗歌中的常见自然意象分析与比较研究毕业论文

2021-03-29更新

摘 要

本文重点探讨了中德诗歌中常见的五个意象并对其分析研究。意 象是中国古诗词中的一个重要概念,它对于古诗词意境的营造和诗人 内心情感的表达起着重要的作用,同时也得到了古今中外学者广泛的 研究。本文将选取来自《全唐诗》《全宋词》以及来自德国诗歌全集 网站的多首诗歌,从中选取五个在中德诗歌中出现频率均较高的意象, 分别对其分析比较。在意象的营造方面,中德两国诗歌意象的使用和 情感表达有着较高的相似度,但是由于文化审美等因素也存在差异。

意象选取中文诗歌中常见的五个意象:月,乌鸦,柳,舟船,雨。通过研究,在中文诗词中表达思念的月亮在德语诗词中也有相同的作用;谐音“留”的柳在中国古代被作为惜别和寄托思念的信物,而由于语言差异,德语诗歌中柳并没有这种用法;叫声凄惨的乌鸦则被中德诗人不约而同的作为衰败,萧条以及不幸的象征;舟在中文诗词中或象征孤独漂泊,或象征自由,在德语诗词中常见的却是用舟船来形容爱情表达爱意。雨在中文诗词中用法比较广泛,既可以是春天的喜雨,又是营造凄凉氛围表达思念孤单的秋雨,德语诗词中则更多用于营造孤寂的氛围,体现诗人内心的孤单。

本文的研究表明,在中德文学中诗歌意象的使用既存在相似点, 同时又存在差异,这一方面有益于我们体会中德诗歌文学的不同,互相借鉴,另一方面有助于我们欣赏中德诗歌中的意象,加深对意象的

研究。

关键词:诗歌,意象,比较 ,差异

Inhaltsverzeichnis

Persouml;nliche Erklauml;rung I

Abstract II

中文摘要 IV

  1. Einleitung 1

    1. Notwendigkeit der Forschung 1
    2. Ziel der Forschung 1
  2. Zum Begriff ,,Image“ 2

    1. Definition des Images 2
    2. Die Forschung des Images in der chinesischen Literatur 2

2.2Die Forschung des Images in der deutschen Literatur 3

  1. Analyse und Vergleich 4

    1. Aufzauml;hlung der uuml;blichen Images in chinesischen und deutschen Gedichte 4

      1. Image 1.der Mond 4
      2. Image 2. bdquo;der Rabe“ 6
      3. Image 3. bdquo;die Weide“ 9
      4. Image 4.bdquo;das Schiff“ 11
      5. Image 5. bdquo;der Regen“ 14
  2. Auml;hnlichkeiten und Unterschiede 17

    1. Die Ursache fuuml;r die Auml;hnlichkeit 17
    2. Die Ursache fuuml;r die Unterschiede 18
  3. Zusammenfasssung 20
  4. Literaturverzeichnis 21

Einleitung

Notwendigkeit der Forschung

Es ist allgemein bekannt, dass sich die chinesischen Gedichte in der Tang- und Song-Dynastie aufbluuml;hend entwickelt haben. Viele Gedichte haben sich auf der Welt verbreitet. Eine uuml;bliche Schreibtechnik der chinesischen Gedichte in der Tang und Song-Dynastie ist, mit einem Image eine bestimmte Emotion auszudruuml;cken. Im Laufe des Lernens hat die Verfasserin viele deutsche Gedichte gelesen, die oft in der auml;hnlichen Art geschrieben worden sind. Es gibt viele Gelehrte, die die vielartigen Images in chinesischen Gedichten gesammelt und die von dem jeweiligen Image ausgedruuml;ckten Emotionen geforscht haben. Images in deutschen Gedichten werden auch gesammelt und geforscht. Aber die Auml;hnlichkeiten und Unterschiede der Emotionen, die durch Natur-Images in chinesischen und deutschen Gedichten ausgedruuml;ckt werden, werden selten geforscht. Dann wird die Verfasserin in der vorliegenden Abschlussarbeit die uuml;blichen Images in chinesischen und deutschen Gedichten sammeln und die Auml;hnlichkeiten und Unterschiede der uuml;blichen Natur-Images zwischen chinesischen und deutschen Gedichten analysieren.

Ziel der Forschung

Die Gedichte spielen eine wichtige Rolle nicht nur in der Literatur, sondern auch beim Austausch und bei der Verbreitung der Kultur. Das Thema der Auml;hnlichkeiten und Unterschiede der uuml;blichen Natur-Images zwischen chinesischen und deutschen Gedichten wird wenig studiert. Deshalb ist es das Ziel der vorliegenden Abschlussarbeit, die Auml;hnlichkeiten und Unterschiede der uuml;blichen Natur-Images zwischen chinesischen und deutschen Gedichten zu analysieren. Es ist auch nuuml;tzlich fuuml;r das Verstehen der kulturellen Unterschiede zwischen China und Deutschland und das Vertiefen des akademischen Austausches zwischen den beiden Lauml;ndern.

Zum Begriff ,,Image“

In diesem Kapitel handelt sich es um die Forschung des Images. Es wird die Definition des Images aus deutscher Literatur und chinesischer Literatur vorstellt. Dann wird der Beitrag die Forschung des Images in China und in Deutschland erlauml;utert.

Definition des Images

Der Begriff bdquo;Image“ bedeutet in der vorliegenden Abschlussarbeit eine kulturelle Gestalt, mit der der Dichter oder die Dichterin ihr Gefuuml;hl ausdruuml;ckt. Das deutsche Wort bdquo; Image“ ist im Englischen bdquo; image“. Das Wort stammt aus dem lateinischen Wort bdquo;imago“. Vor der Renaissance hat das Wort bdquo;Image“ die folgenden Bedeutungen : Bild, Imitation, Figur usw.. Damals benutzten die westlichen Akademiker das Wort bdquo;icon“ und das Wort bdquo;enargia“ als das heutige Wort bdquo;Image“. Am Ende des 17. Jahrhunderts wurde in seiner heutigen Bedeutung benutzt.

Im Buch bdquo; Cihai“ gehouml;rt das Image zur Kategorie der chinesischen alten Auml;sthetik. Es ist eine konkrete Gestalt. Man kombiniert eine sinnliche Gestalt mit einem seelischen Zustand. Dann ist die Kombination das Image geworden.

Die Forschung des Images in der chinesischen Literatur

In China wird die Forschung des Images seit alter Zeit fortgesetzt. Es war drei Phasen durchgelaufen. Der Begriff bdquo; Image“ entstand in der Prauml;-Qin Dynastie und entwickelte sich in der Wei- und Jin- und Suuml;d- und Nord-Dynastien. In der Ming- und Qing- Dynastien war die Forschung des Images ausgereift.

Erst wurde der Begriff bdquo;Image“ aus dem Buch bdquo;Zhou Yi“ (周易) stammen. Es ist eine philosophische und auml;sthetische Idee in diesem Buch, dass die Bedeutung durch eine Erscheinung oder einen Gegenstand ausgedruuml;ckt wird ( Auf Chinesisch heiszlig;t es Li Xiang Yi Jin Yi 立象以尽意).

In der Nan Dynastie hatte Liuxie in seinem Buch bdquo;Wen Xin Diao Long“(文心雕

龙 ) groszlig;en Wert auf die Anwendung des Images gelegt. Er meinte, dass die Anwendung des Images eine wichtige Rolle beim Schreiben spielte(原文: 独照之匠, 窥意象而运斤: 此盖驭文之首术, 谋篇之大端). Danach wurde der Begriff

bdquo;Image“ vom Dichter beachtet.

In den Song- und Yuan- Dynastien wurde sich der Begriff bdquo;Image“ nicht nur in der Poetik und Kalligraphie ausbreiten, sondern auch in der Malerei. Spauml;ter wurde der Imagismus in der Poetik in den Ming-und Qing- Dynastien zum Reifen tendieren.

Zusammenfassend kann man sagen, dass das Image in China eine lange Geschichte hat und auf die Entwicklung der Poetik groszlig;en Einfluss hat.

2.2Die Forschung des Images in der deutschen Literatur

In der Zeit der Aufklauml;rung ist der Begriff bdquo; Image“ noch nicht in Deutschland entstanden. Urspruuml;nglich hat Kant in seinem Buch bdquo; Kritik der Urteilskraft“ einen wichtigen Begriff bdquo; Auml;sthetische Idee“ gestellt. Eine auml;sthetische Idee ist bdquo; diejenige der Einbildungskraft, die viel zu denken veranlasst, ohne dass irgendein bestimmter Gedanke, d. i. Begriff, adauml;quat sein kann, die folglich keine Sprache vouml;llig erreicht und verstauml;ndlich machen kann.“ (Immanuel, 1996, S.) Es gilt spauml;ter auch als das Image. Im fruuml;hen 20. Jahrhundert war die von Ezra Pound gefuuml;hrte Imagismus Bewegung ein starker Trend, der den poetischen Stil der westlichen Gedichte seit dem

  1. Jahrhundert auswirkte und eine neue Poetik errichtete. In diesem Prozess haben sich die chinesischen klassischen Gedichte als ein intrinsisches Element des Imagismus zu einer neuen Tradition der westlichen Gedichte geworden und eine neue Art des Gefuuml;hls fuuml;r Dichter und Leser im Westen geschaffen. Im Bereich der Sinologie in Deutschland wird die Forschung der Images in chinesischen Gedichten fortgesetzt. Wolfgang Kubin, ein bekannter Sinologe, hat das Image als das houml;chste Merkmal der chinesischen Gedichte in seinem Buch bdquo; Geschichte der chinesischen Literatur“ bewertet.

Analyse und Vergleich

Aufzauml;hlung der uuml;blichen Images in chinesischen und deutschen Gedichte

Es wird fuuml;nf Images ausgewauml;hlt: Mond, Rabe, Weide, Schiff, Regen. Es gibt sieben Gedichte uuml;ber den Mond, acht Gedichte uuml;ber den Rabe, acht Gedichte uuml;ber die Weide, neun Gedichte uuml;ber das Schiff und acht Gedichte uuml;ber den Regen.

Image 1.der Mond

Im Prozess der Forschung hat die Verfasserin gefunden, dass das Image bdquo; der Mond“ in den chinesischen und auch in den deutschen Gedichten oft benutzt wird.

In der chinesischen klassischen Literatur wird der Mond am Hauml;ufigsten als das Image von dem Dichter verwendet. Seit alters symbolisiert der runde und helle Mond das Zusammensein. Deshalb bringt der chinesische Dichter mit Hilfe des runden Mond seine Sehnsucht nach der Heimatstadt und den Verwandten zum Ausdruck.

以上是资料介绍,完整资料请联系客服购买,微信号:bysjorg 、QQ号:3236353895

群聊信息

  • 还没有任何群聊信息,你来说两句吧
  • 发表评论


推荐链接