浅析中德恭维语的异同Analyse der hnlichkeiten und Unterschiede der Komplimente im Deutschen und Chinesisichen毕业论文

 2022-01-16 11:01

摘 要

恭维语是我们日常生活交流过程中必不可少的语言,它能促进人与人之间的情感交流,拉近人与人之间的距离,调节谈话气氛,是日常用语中一个必要的元素。

在文化差异的背景下恭维语在中德语言使用中既存在相似点,又有着许多不同之处。在不同的情境下,面对不同性别,不同身份地位的人,恭维语的使用有着各自的特点。若是应用不当则会引起误解甚至冲突,因此,若要正确使用恭维语就必须深入了解它的使用规范, 使之成为拉近我们与他人之间情感关系的纽带。

本文主要探讨中德恭维语在使用过程中的相似点和不同之处,在不同场合,面对不同对象时如何正确使用恭维语,以及对他人的恭维语应做出哪些反应,本文从以上方面对中德的恭维语应用展开探讨, 对比与分析,并总结如何正确表达恭维语,在表达过程中有哪些需要特别注意的环节等等。

关键词:恭维语,文化差异,应用,比较

Inhaltsverzeichnis

Persouml;nliche Erklauml;rung I

Abstract II

中文摘要 IV

  1. Einleitung 1
    1. Notwendigkeit der Forschung 1
    2. Ziel der Forschung 1
  2. Bedeutung des Begriffs bdquo;Kompliment“ 3
    1. Im Deutschen 3
    2. Im Chinesischen 3
  3. Anwendung des Kompliments 4
    1. Zielgruppe und Komplimentsobjekt in Deutschland und China 4
    2. Verwendung des Kompliments in verschiedenen Situationen 5
      1. In der Liebesbeziehung 5
      2. Am Arbeitsplatz 7
  4. Reaktion auf das Kompliment 9
    1. Annahme des Kompliments 9
    2. Ignorieren des Kompliments 9
    3. Ablehnung des Kompliments 9
    4. Gegenseitiges Kompliment 10
    5. Reaktion von Chinesen 10
    6. Reaktion von Deutschen 10
  5. Funktionen und Vorschlauml;ge fuuml;r ein richtiges Kompliment im Deutschen 12
    1. Funktionen eines erfolgreichen Kompliments 12
    2. Tipps fuuml;r ein gutes Kompliment 13
  6. Schlusswort 15
  7. Literaturverzeichnis 16

1. Einleitung

Es ist ganz allgemein und wichtig, bei unserer Umgangsprache Kompliment zu verwenden, das Kompliment gilt auch als bdquo;Gewuuml;rz“ unseres Alltagslebens.

Notwendigkeit der Forschung

Allgemein gesagt, ist Kompliment ein Sprechakt, der oft in unserem sozialen Umgang verwendet wird, es spielt dabei eine entscheidende Rolle, die Beziehung zwischen Menschen zu pflegen und die Kommunikation zu fouml;rdern. Mit der Entwicklung der heutigen Gesellschaft hat das Kompliment gleichzeitig auch viele Verauml;nderungen erlebt. Aber vor den unterschiedlichen kulturellen Hintergruuml;nden wird Kompliment wohl Missstand sogar Konflikte verursachen, wenn wir es nicht richtig verwenden. Deswegen ist es wichtig fuuml;r den interkulturellen Umgang, das Kompliment im Deutschen und Chinesischen zu erforschen und vergleichen.

Ziel der Forschung

Das Ziel meiner Arbeit soll es sein, die Unterschiede und Auml;hnlichkeiten des Kompliments zwischen dem Deutschen und Chinesischen zu untersuchen und vergleichen. Durch die Untersuchung zur Anwendung der Komplimente im deutschen und chinesischen Sprachraum kouml;nnen wir zur Kenntnis nehmen, wie man sich in konkreten Komplimentsituationen gegenuuml;ber unterschiedlichen Gesprauml;chspartnern verhalten sollte, und die Fauml;higkeit entwickeln, die Komplimente in der Praxis angebracht auszudruuml;cken, damit man Komplimente effektiver anwendet und das Kommunikationsziel erreicht werden kouml;nnte.

In der vorliegenden Arbeit geht es vor allem um einen Vergleich von Komplimenten als Houml;flichkeitsstrategie im Deutschen und Chinesischen.

Meine Arbeit wird in mehrere Kapitel eingeteilt, zuerst stelle ich kurz und buuml;ndig den Begriff des Kompliments in Deutschland und China vor, zweitens vergleiche ich die Auml;hnlichkeiten sowie Unterschiede der Verwendung vom Kompliment in verschiedenen Situationen, drittens werden die Erwiderungen und Reaktionen vorgestellt, zum Schluss fasse ich die Funktionen des Kompliments in

      1. Einleitung

unserem alltauml;glichen Umgang zusammen und analysiere, wie man es richtig ausdruuml;cken sowie darauf reagieren soll.

Bedeutung des Begriffs bdquo;Kompliment“

Im Deutschen

Die Definition des Kompliments in deutscher Sprache ist nicht einzig, Duden und Wikipedia geben uns verschiedene Definitionen fuuml;r das Wort, auch viele Wissenschaftler und Linguisten versuchen, diesem Wort eine genauere Definition zu geben.

Im Duden hat das Wort bdquo;Kompliment“ zwei Bedeutungen, zuerst bezeichnet es

bdquo;Lobende, schmeichelhafte Auml;uszlig;erung, die jmd. an eine Person richtet, um ihr etw. Angenehmes zu sagen, ihr zu gefallen“, die zweite Bedeutung ist schon veraltet, es druuml;ckt einen Gruszlig;aus. (Zhao/Zhou 2009, S1048)

In der Webseite Wikipedia steht die Definition des Kompliments hauptsauml;chlich

so:

bdquo;Ein Kompliment ist eine wohlwollende, freundliche Auml;uszlig;erung : Eine Person

hebt gegenuuml;ber einer anderen Person etwas hervor, was der ersteren an der anderen Person besonders gefauml;llt bzw. positiv auffauml;llt. Es kouml;nnen sowohl Ei genschaften oder Leistungen sein als auch auml;uszlig;ere Merkmale wie eine geschmackvolle Kleidungsauswahl oder die kouml;rperliche Beschaffenheit.“

Im Chinesischen

Es ist schwer, die Ursprung des chinesischen Kompliments herauszufinden, weil es an den Materialien mangelt. Im modernen chinesischen Wouml;rterbuch bezeichnet das Kompliment einen positiven Sprechakt, der manche gute Bereiche der anderen lobt, wie zum Beispiel die Besitz, die Eigenschaften, die Intelligenz sowie die Fauml;higkeit. (Gu 1992, S11)

Durch das Kompliment druuml;ckt man einen Gruszlig; oder eine Ermutigung aus, damit der Konflikt erleichtert und die Beziehung zwischen beiden Seiten verbessert werden kann.

      1. Anwendung des Kompliments

3. Anwendung des Kompliments

Zielgruppe und Komplimentsobjekt in Deutschland und China

In unterschiedlicher Gesellschaft entsteht natuuml;rlich auch verschiedene Wertanschauungen, deswegen ist der Inhalt des Kompliments auch unterschiedlich. Was die Zielgruppe des Kompliments angeht, gibt es allerdings in Deutschland und China keinen groszlig;en Unte rschied und die Zielgruppen in diesen zwei Lauml;ndern sind ganz auml;hnlich. Traditionell schenkt man in Deutschland und China Freunden, Familienangehouml;rigen und Verwandten die Komplimente, auszlig;erdem komplimentiert man auch Unbekannten. bdquo;Bemerkenswert ist, dass die Deutschen bevorzugen, unter den Familienangehouml;rigen gegeneinander zu komplimentieren, aber in China ist das nicht uuml;blich, man wird seine Fanilienangehouml;rigen nicht direkt vor anderen komplimentieren, weil das in China als unbescheiden gilt.“ (Yu/Guo 2008, S156) Daruuml;ber hinaus werden Frauen sowohl in Deutschland als auch in China hauml;ufiger als Mauml;nner komplimentiert.

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

该课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找;